-
The reorganization of the right towards the electionFrom 🇧🇷 O Assunto, published at 2026-01-30 03:16
Guest: Vera Magalhães, columnist for O Globo newspaper and anchor and commentator for CBN radio. The affiliation of Ronaldo Caiado, governor of Goiás, with the PSD, reinforces the discourse of the party's president, Gilberto Kassab, that the party will have its own presidential candidacy. Caiado joins Ratinho Júnior, governor of Paraná, and Eduardo Leite, governor of Rio Grande do Sul, on the list of aspirants to the Palácio do Planalto. The prospect of the PSD launching a presidential ticket grows as the possibility of Tarcísio de Freitas, governor of São Paulo for the Republicans, being a candidate diminishes. He, who is Kassab's dream candidate, repeats at every opportunity that he is a candidate for re-election in SP. This Thursday (29), Tarcísio visited Jair Bolsonaro at Papudinha, in Brasília, and reinforced that he will work to elect Flávio president. In this episode, Rafael Colombo talks with Vera Magalhães, columnist for O Globo newspaper and anchor and commentator for CBN radio, to analyze who wins and who loses with the latest movements of pieces on the right and center-right. Vera projects Kassab's plans for this election and also assesses the government's strategies to win more seats in Congress.
Original title: A reorganização da direita rumo à eleição
Original description: Convidada: Vera Magalhães, colunista do jornal O Globo e âncora e comentarista da rádio CBN. A filiação de Ronaldo Caiado, governador de Goiás, ao PSD, reforça o discurso do presidente da sigla, Gilberto Kassab, de que o partido terá candidatura própria à Presidência. Caiado se soma a Ratinho Júnior, governador do Paraná, e Eduardo Leite, governador do Rio Grande do Sul, na lista de postulantes ao Palácio do Planalto. A perspectiva de que o PSD lance uma chapa presidencial cresce à medida que reduz a possibilidade de que Tarcísio de Freitas, governador de São Paulo pelo Republicanos, seja candidato. Ele, que é o nome dos sonhos de Kassab, repete a toda oportunidade que é candidato à reeleição em SP. Nesta quinta-feira (29), Tarcísio visitou Jair Bolsonaro na Papudinha, em Brasília, e reforçou que irá trabalhar para eleger Flávio presidente. Neste episódio, Rafael Colombo conversa com Vera Magalhães, colunista do jornal O Globo e âncora e comentarista da rádio CBN, para analisar quem ganha e quem perde com as mais recentes movimentações de peças da direita e da centro-direita. Vera projeta quais são os planos de Kassab para essa eleição e avalia também as estratégias do governo para conquistar mais cadeiras no Congresso.
-
The challenge to the quota lawFrom 🇧🇷 O Assunto, published at 2026-01-29 03:16
Guest: Luiz Augusto Campos, professor at the Institute of Social and Political Studies at UERJ and co-author of the book "The Impact of Quotas." The Santa Catarina Court of Justice suspended, by preliminary injunction, the law sanctioned by Governor Jorginho Mello that prohibits racial quotas and other affirmative actions in universities and companies that receive state funds. The measure interrupts, at least temporarily, the application of the norm approved by the Legislative Assembly at the end of 2025. In addition to the suspension by the TJ-SC, Minister Gilmar Mendes, of the Federal Supreme Court, gave a 48-hour deadline for the Santa Catarina government and Alesc to provide clarification on the law. The episode occurs more than a decade after the approval of the Quota Law in 2012, which changed the profile of Brazilian universities, as explained by Luiz Augusto Campos, professor at the Institute of Social and Political Studies at UERJ. In a conversation with Natuza Nery, he, who is co-author of the book "The Impact of Quotas," analyzes the constitutionality of the law and states: it is an "affront to the Brazilian federative pact."
Original title: O enfrentamento à lei de cotas
Original description: Convidado: Luiz Augusto Campos, professor do Instituto de Estudos Sociais e Políticos da UERJ e coautor do livro "O Impacto das Cotas". O Tribunal de Justiça de Santa Catarina suspendeu, por decisão liminar, a lei sancionada pelo governador Jorginho Mello que proíbe cotas raciais e outras ações afirmativas em universidades e empresas que recebem recursos do estado. A medida interrompe, ao menos temporariamente, a aplicação da norma aprovada pela Assembleia Legislativa no fim de 2025. Além da suspensão no TJ-SC, o ministro Gilmar Mendes, do Supremo Tribunal Federal, deu prazo de 48 horas para que o governo catarinense e a Alesc prestem esclarecimentos sobre a lei. O episódio ocorre mais de uma década depois da aprovação da Lei de Cotas, em 2012, que mudou o perfil das universidades brasileiras, como explica Luiz Augusto Campos, professor do Instituto de Estudos Sociais e Políticos da UERJ. Em conversa com Natuza Nery, ele, que é coautor do livro "O Impacto das Cotas", analisa a constitucionalidade da lei e afirma: ela é um "atropelo ao pacto federativo brasileiro".
-
Gold rush: the global economy boilingFrom 🇧🇷 O Assunto, published at 2026-01-28 03:17
Guest: Sérgio Vale, economist, researcher at the Institute for Advanced Studies at USP and chief economist at MB Associados consultancy. For the first time, the price of gold reached the US$ 5,100 mark - in January last year, the quote was US$ 2,730 per ounce, a measure equivalent to 31 grams. The surge reflects the increase in global uncertainties, especially those caused by the foreign policy of United States President Donald Trump. Since Trump's return to the White House, a combination of factors has increased the price of gold: the trade dispute with China, tariff policy, geopolitical and military crises, and rising tensions between the United States and Europe over Greenland. To explain the gold surge and why the metal's price rises during economic instability, Natuza Nery speaks with Sérgio Vale, a researcher in the area of economics and international politics at the Institute for Advanced Studies at USP. Chief economist at MB Associados consultancy, Sérgio Vale also explains how US fiscal and monetary policies stir the markets. The economist compares the escalation in the price of the precious metal to a "fever," a sign that the global economy is going through a period of severe instability.
Original title: Corrida do ouro: a economia global em ebulição
Original description: Convidado: Sérgio Vale, economista, pesquisador do Instituto de Estudos Avançados da USP e economista-chefe da consultoria MB Associados. Pela primeira vez, o preço do ouro atingiu a marca de US$ 5.100 - em janeiro do ano passado, a cotação era de US$ 2.730 por onça, medida que equivale a 31 gramas. A disparada reflete o aumento das incertezas globais, especialmente provocadas pela política externa do presidente dos Estados Unidos, Donald Trump. Desde a volta de Trump à Casa Branca, uma combinação de fatores valorizou o preço do ouro: a disputa comercial com a China, a política tarifária, as crises geopolíticas e militares e o aumento das tensões entre Estados Unidos e Europa por causa da Groenlândia. Para explicar a disparada do ouro e por que o preço do metal sobe quando há instabilidade econômica, Natuza Nery conversa com Sérgio Vale, pesquisador da área de economia e política internacional do Instituto de Estudos Avançados da USP. Economista-chefe da consultoria MB Associados, Sérgio Vale também responde como as políticas fiscal e monetária dos EUA agitam os mercados. O economista compara a escalada do preço do metal precioso a uma “febre”, um sinal de que a economia global passa por um período de grave instabilidade.
-
Lula and Trump: the connection, the meeting, and the Peace CouncilFrom 🇧🇷 O Assunto, published at 2026-01-27 03:16
Guest: Guga Chacra, commentator for TV Globo and GloboNews, and columnist for O Globo newspaper. 50 minutes. This was the duration of the conversation between presidents Lula and Donald Trump this Monday (26). The long phone call is another sign of rapprochement between the governments of Brazil and the United States – and helps explain the current status of the relationship between the countries. During the conversation, the two presidents agreed on a visit by Lula to Washington later this year, but without a confirmed date. The “Peace Council” created by Trump was also a topic of the call – Brazil was invited to join the group. Lula has not yet responded to the invitation, but conditioned Brazilian participation on changes to the group's format, focusing on solutions for the Gaza Strip and the inclusion of Palestine in the debates. In this episode, Natuza Nery talks with Guga Chacra to explain the current state of the relationship between Lula and Trump (and between Brazil and the USA). A commentator for Globo and GloboNews and a columnist for O Globo newspaper, Guga points out the risks and opportunities opening up for Brazil with Lula's in-person visit to the US capital. He also analyzes the “non-response” given by the Brazilian president to the American invitation to join Trump's Peace Council.
Original title: Lula e Trump: a ligação, o encontro e o Conselho da Paz
Original description: Convidado: Guga Chacra, comentarista da TV Globo e da GloboNews, e colunista do jornal O Globo. 50 minutos. Este foi o tempo que durou a conversa entre os presidentes Lula e Donald Trump nesta segunda-feira (26). O longo telefonema é mais um sinal de uma aproximação entre os governos de Brasil e Estados Unidos – e ajuda a explicar o atual status da relação entre os países. Na conversa, os dois presidentes acertaram uma visita de Lula a Washington ainda neste ano, mas sem data confirmada. O “Conselho da Paz” criado por Trump também foi tema da ligação – o Brasil foi convidado para entrar no grupo. Lula ainda não respondeu ao convite, mas condicionou a participação brasileira a mudanças no formato do grupo, com foco em soluções para a Faixa de Gaza e com a inclusão da Palestina nos debates. Neste episódio, Natuza Nery conversa com Guga Chacra para explicar qual é o momento da relação entre Lula e Trump (e entre Brasil e EUA). Comentarista da Globo e da GloboNews e colunista do jornal O Globo, Guga aponta os riscos e as oportunidades que se abrem para o Brasil com a visita presencial de Lula à capital dos EUA. Ele analisa também a “não resposta” dada pelo presidente brasileiro ao convite americano para integrar o Conselho da Paz de Trump.
-
Kleber Mendonça Filho: the Pernambucan filmmaker who conquered HollywoodFrom 🇧🇷 O Assunto, published at 2026-01-26 03:16
Guest: Kleber Mendonça Filho, director and screenwriter of “The Secret Agent”. On March 15, Kleber Mendonça Filho will walk the red carpet of the most important film award ceremony in the world, in Los Angeles (USA). At the Oscar ceremony, he might see “The Secret Agent”, a film he wrote and directed, take home up to four statuettes – it competes in the categories Best International Feature Film, Best Ensemble, Best Actor (with Wagner Moura), and Best Picture. Already in January, he won two Golden Globes, in the categories Best International Feature Film and Best Actor. In total, his feature film has garnered over 50 awards at festivals worldwide. In Brazil, the production has already drawn 1.5 million people to cinemas. In this special episode of Assunto, Kleber Mendonça Filho talks with Natuza Nery about what makes “The Secret Agent” a film that has been captivating audiences and specialized critics worldwide. He goes back to the year 2020, when he began writing this screenplay, which from the very first moment was intended for Wagner Moura to be the protagonist. The filmmaker also explains the process of choosing actors and actresses who would give form to the more than 60 characters in the feature. In this interview, Kleber looks at various aspects of his artistic identity. He explores his deep connection with Recife, a city that is a character in his films and a source of cultural and political inspiration for him. And he comments on what it was like growing up “hearing stories about History” – he who is the son of historian Joselice Jucá. Finally, he reflects on the aspect of memory in his work.
Original title: Kleber Mendonça Filho: o cineasta pernambucano que conquistou Hollywood
Original description: Convidado: Kleber Mendonça Filho, diretor e roteirista de “O Agente Secreto”. No dia 15 de março, Kleber Mendonça Filho percorrerá o tapete vermelho da mais importante premiação do cinema mundial, em Los Angeles (EUA). Na cerimônia do Oscar, ele poderá ver “O Agente Secreto”, filme que escreveu e dirigiu, levar até quatro estatuetas – concorre nas categorias Melhor Filme Internacional, Melhor Elenco, Melhor Ator (com Wagner Moura) e Melhor Filme. Ainda em janeiro, ele já conquistou dois Globos de Ouro, nas categorias Melhor Filme Internacional e Melhor Ator. Ao todo, seu longa-metragem soma mais de 50 premiações nos festivais de todo o mundo. No Brasil, a produção já levou 1,5 milhão de pessoas aos cinemas. Neste episódio especial do Assunto, Kleber Mendonça Filho conversa com Natuza Nery sobre o que faz de “O Agente Secreto” um filme que vem conquistando a audiência e a crítica especializada em todo o mundo. Ele retorna ao ano de 2020, quando começou a escrever este roteiro, que desde o primeiro momento seria destinado para que Wagner Moura fosse o protagonista. O cineasta também explica o processo de escolha de atores e atrizes que dariam forma aos mais de 60 personagens do longa. Nesta entrevista, Kleber olha para vários aspectos de sua identidade artística. Ele explora sua profunda conexão com Recife, cidade que é personagem de seus filmes e é fonte de inspiração cultural e política para ele. E comenta sobre como foi crescer “ouvindo histórias sobre a História” – ele que é filho da historiadora Joselice Jucá. Por mim, ele reflete sobre o aspecto da memória em sua obra.
-
The Secret Agent and the most Brazilian of the OscarsFrom 🇧🇷 O Assunto, published at 2026-01-23 04:11
Guest: Waldemar Dalenogare, film critic, PhD in History, and the first South American to join the Critics Choice Association, the largest organization of film and television critics in the USA and Canada. The 2026 Academy Awards register a record for Brazilian cinema: five nominations at the awards. "The Secret Agent," a film written and directed by Kleber Mendonça Filho, competes for four statuettes. And cinematographer Adolpho Veloso was nominated for "Train Dreams" – a work filmed almost entirely with natural light, which has been highly praised by international critics. "The Secret Agent" is the Brazilian film with the most nominations of all time, tied with "City of God" in 2004. The feature film competes in the categories Best Ensemble Cast (created by the Academy this edition), Best International Feature Film (the same one "I'm Still Here" won in 2025), Best Actor (with Wagner Moura, who is the first Brazilian actor to make the final list), and in the main category, Best Picture. With this, Brazil reinforces its position as a rising force on cinema screens and at international awards – earlier this year, Kleber Mendonça Filho's feature film had already won two Golden Globe statuettes. In an exclusive report for O Assunto, the filmmaker talks about the power of memory in his work. Regarding Brazil's chances of winning at the Oscars, Natuza Nery speaks with Waldemar Dalenogare, film critic and PhD in History. He, who was the first South American to join the Critics Choice Association, also comments on why Brazilian films have started to attract international attention and assesses what needs to be done for our film industry to take advantage of this moment.
Original title: O Agente Secreto e o mais brasileiro dos Oscars
Original description: Convidado: Waldemar Dalenogare, crítico de cinema, doutor em História e o primeiro sul-americano a entrar para a Critics Choice Association, a maior organização de críticos de cinema e televisão dos EUA e Canadá. A edição 2026 do Oscar registra um recorde para o cinema brasileiro: cinco indicações na premiação. “O Agente Secreto”, filme escrito e dirigido por Kleber Mendonça Filho, concorre a quatro estatuetas. E o diretor de fotografia Adolpho Veloso foi indicado por “Sonhos de Trem” – trabalho filmado quase inteiramente com luz natural, que vem sendo muito elogiado pela crítica internacional. “O Agente Secreto” é o filme brasileiro com o maior número de indicações em todos os tempos, empatado com “Cidade de Deus”, em 2004. O longa concorre nas categorias Melhor Elenco (criada pela Academia nesta edição), Melhor Filme Internacional (a mesma que “Ainda Estou Aqui” venceu em 2025), Melhor Ator (com Wagner Moura, que é o primeiro ator brasileiro a entrar na lista final) e na principal, a de Melhor Filme. Com isso, o Brasil reforça sua posição de força ascendente nas telas de cinema e nas premiações internacionais – ainda este ano, o longa de Kleber Mendonça Filho já havia conquistado duas estatuetas no Globo de Ouro. Em um relato exclusivo para O Assunto, o cineasta fala sobre o poder da memória em sua obra. A respeito das chances que o Brasil tem de vencer no Oscar, Natuza Nery conversa com Waldemar Dalenogare, crítico de cinema e doutor em História. Ele, que foi o primeiro sul-americano a entrar para a Critics Choice Association, comenta também porque os filmes brasileiros passaram a atrair atenção internacional e avalia o que deve ser feito para nossa indústria cinematográfica aproveitar este momento.
-
Health at risk: the fragility of medical training in BrazilFrom 🇧🇷 O Assunto, published at 2026-01-22 03:17
Guest: Ludhmila Hajjar, cardiologist and intensive care physician and full professor of Emergencies at USP. This week, the Ministry of Education released the results of the first edition of the National Examination for the Evaluation of Medical Training, Enamed. Of the 351 courses analyzed, 107 received scores considered below ideal – in other words, more than 30% of medical schools failed. The worst evaluations were recorded in courses at municipal public institutions and for-profit private institutions. It is a result that calls into question the rampant expansion of medical courses in Brazil. In the last decade, more than 2,500 new places per year were opened, on average. Today, there are 494 medical schools in operation – only India, the world's most populous country, has more than that. To discuss the fragility of medical training in Brazil, Natuza Nery talks with Ludhmila Hajjar, a cardiologist and intensive care physician. She, who is a full professor of Emergencies at USP, evaluates the results of Enamed and proposes new evaluation models to ensure the quality of medical students. Ludhmila also warns about the risk of hospitals being occupied by poorly trained doctors: "It's a lottery with a greater chance of losing."
Original title: Saúde em risco: a fragilidade da formação médica no Brasil
Original description: Convidada: Ludhmila Hajjar, médica cardiologista e intensivista e professora titular de Emergências da USP. Nesta semana, o Ministério da Educação divulgou os resultados da primeira edição do Exame Nacional de Avaliação da Formação Médica, o Enamed. Dos 351 cursos analisados, 107 receberam notas consideradas abaixo do ideal – ou seja, mais de 30% das faculdades de medicina foram reprovadas. As piores avaliações foram registradas em cursos de instituições públicas municipais e de instituições privadas com fins lucrativos. É um resultado que coloca em xeque a expansão desenfreada de cursos de medicina no Brasil. Na última década, foram abertas mais de 2.500 novas vagas por ano, em média. Hoje, são 494 faculdades de medicina em funcionamento – apenas a Índia, país mais populoso do mundo, tem mais que isso. Para discutir a fragilidade da formação médica no Brasil, Natuza Nery conversa com Ludhmila Hajjar, médica cardiologista e intensivista. Ela, que é professora titular de Emergências da USP, avalia os resultados do Enamed e propõe novos modelos de avaliação para assegurar a qualidade dos estudantes de medicina. Ludhmila também alerta sobre o risco de que hospitais sejam ocupados por médicos malformados: “É uma loteria com chance maior de perder”.
-
ICE: the repressive arm of Trump's immigration policyFrom 🇧🇷 O Assunto, published at 2026-01-21 03:39
Guests: Pedro de Abreu Gomes dos Santos, professor of Political Science at the College of Saint Benedict and Saint John’s University, in Minnesota; and with Gabrielle Oliveira, professor of Education and Immigration at Harvard University and author of the podcast "Uma Estrangeira" (A Foreigner). A family with six children, including a six-month-old baby, was caught in the middle of a confrontation between protesters and agents of the U.S. Immigration and Customs Enforcement, ICE, in Minneapolis. The car was surrounded, grenades were launched, and a tear gas canister rolled under the vehicle, causing the airbags to explode and filling the interior with smoke. The incident occurred amidst a wave of protests following the death of 37-year-old American Renée Nicole Good, who was shot by an ICE agent in early January. Since then, videos show violent approaches, arrests without explanation, and the use of force against protesters and ordinary families. To explain how ICE emerged and expanded, Natuza Nery interviews Gabrielle Oliveira, professor of Education and Immigration at Harvard University. Author of the podcast Uma Estrangeira, Gabrielle also discusses how the American government increased the recruitment of agents, reduced training time, and began deploying these teams in cities and states without authorization from local governments. Previously, the conversation is with Pedro de Abreu Gomes dos Santos, professor of Political Science at the College of Saint Benedict and Saint John’s University, in Minnesota. He explains why the state became a target for Trump and recounts his experience encountering ICE agents. Finally, he, who is a naturalized American, is married to an American, and has American children, speaks of his fear of being separated from his family.
Original title: ICE: o braço repressor da política imigratória de Trump
Original description: Convidados: Pedro de Abreu Gomes dos Santos, professor de Ciência Política do College of Saint Benedict e da Saint John’s University, no Minnesota; e com Gabrielle Oliveira, professora de Educação e Imigração na Universidade de Harvard e autora do podcast "Uma Estrangeira". Uma família com seis crianças, incluindo um bebê de seis meses, ficou presa em meio a uma confusão entre manifestantes e agentes do Serviço de Imigração dos Estados Unidos, o ICE, em Minneapolis. O carro foi cercado, granadas foram lançadas e um cilindro de gás lacrimogêneo rolou para debaixo do veículo, provocando a explosão dos airbags e enchendo o interior de fumaça. O episódio aconteceu em meio a uma onda de protestos após a morte da americana Renée Nicole Good, de 37 anos, baleada por um agente do ICE no início de janeiro. Desde então, vídeos mostram abordagens violentas, prisões sem explicação e o uso de força contra manifestantes e famílias comuns. Para contar como o ICE surgiu e se expandiu, Natuza Nery entrevista Gabrielle Oliveira, professora de Educação e Imigração na Universidade de Harvard. Autora do podcast Uma Estrangeira, Gabrielle também fala sobre como o governo americano ampliou o recrutamento dos agentes, reduziu o tempo de formação e passou a espalhar essas equipes por cidades e estados sem autorização dos governos locais. Antes, a conversa é com Pedro de Abreu Gomes dos Santos, professor de Ciência Política do College of Saint Benedict e da Saint John’s University, no Minnesota. Ele explica por que o estado virou alvo de Trump e relata como foi sua experiência ao encontrar agentes do ICE. Por fim, ele, que é naturalizado americano, é casado com uma americana e tem filhos americanos, fala do medo que tem de ser separado de sua família.
-
Greenland in dispute and NATO under threatFrom 🇧🇷 O Assunto, published at 2026-01-20 03:17
Guest: Vitelio Brustolin, professor of International Relations at UFF (Federal Fluminense University). Strategically located between the Arctic and the North Atlantic, Greenland is the largest island in the world. It spans over 2 million sq km, a territory rich in rare minerals and considered by Donald Trump vital for U.S. security. The giant island has become an object of covetousness for the American government. The problem: it is a semi-autonomous territory of Denmark. Trump has already suggested annexing or acquiring Greenland, but the Danish government makes it clear that it has no interest in negotiating the island. The White House escalated the crisis by announcing new tariffs against eight European countries that sent troops to the territory last week. A tension that exposes Europe's current fragility and puts NATO at risk. In this episode, Natuza Nery talks with Vitelio Brustolin to explain why Trump covets Greenland. A professor of International Relations at UFF, he answers what the American military interests (such as the construction of the Gold Dome) and strategic interests (such as the Arctic naval route) are in the region. Vitelio also analyzes the consequences of a potential annexation by the U.S., especially for the future of the North Atlantic alliance, which includes 30 European countries. He points out the signs of NATO's weakening and the risks of this deterioration process: "It would be a catastrophic scenario for the whole world."
Original title: A Groenlândia em disputa e a Otan sob ameaça
Original description: Convidado: Vitelio Brustolin, professor de Relações Internacionais da UFF (Universidade Federal Fluminense). Localizada estrategicamente entre o Ártico e o Atlântico Norte, a Groenlândia é a maior ilha do mundo. São mais de 2 mil km², um território rico em minerais raros e considerado por Donald Trump vital para a segurança dos EUA. A ilha gigante se tornou objeto de cobiça pelo governo americano. O problema: trata-se de um território semiautônomo da Dinamarca. Trump já sugeriu anexar ou adquirir a Groenlândia, mas o governo dinamarquês deixa claro que não tem interesse em negociar a ilha. A Casa Branca aumentou a crise ao anunciar novas tarifas contra oito países europeus que enviaram tropas ao território na última semana. Uma tensão que escancara da fragilidade atual da Europa, e coloca a Otan em risco. Neste episódio, Natuza Nery conversa com Vitelio Brustolin para explicar por que Trump cobiça a Groenlândia. Professor de Relações Internacionais da UFF, ele responde quais são os interesses militares (como a construção do Domo de Ouro) e estratégicos (caso da rota naval do Ártico) dos americanos na região. Vitelio analisa também as consequências de uma eventual anexação pelos EUA, sobretudo para o futuro da aliança do Atlântico Norte, da qual fazem parte 30 países europeus. Ele aponta os sinais de enfraquecimento da Otan e os riscos deste processo de deterioração: “Seria um cenário catastrófico para o mundo todo”.
-
Why is Brazil drinking less?From 🇧🇷 O Assunto, published at 2026-01-19 03:16
Guest: Mariana Thibes, doctor in sociology and coordinator of the Center for Information on Health and Alcohol (CISA). The challenge began in the United Kingdom in 2012 and then spread worldwide. “Dry January” proposes spending the entire month without consuming a single drop of alcohol. The initiative is a form of “detox” after the year-end holidays, and to raise awareness about the effects of alcohol on the body and mood. It's a movement that rides on a global trend: the reduction in alcoholic beverage consumption. A phenomenon observed especially in Brazil. This is attested by a survey conducted by Ipsos-Ipec, with data from 2025: 64% of Brazilians declared not having drunk alcohol throughout the year – in 2023, this number was 55%. And the drop is even more pronounced among young people: in the 18 to 24 age group, the proportion of those who declared not having consumed alcohol jumped from 46% to 64%. To explain the reasons for this phenomenon, Natuza Nery speaks with Mariana Thibes, coordinator of the Center for Information on Health and Alcohol (CISA). A doctor in sociology, Mariana believes there is a generational gap in how younger people view drinking – as a health problem and a risk to social relationships. Mariana recalls Brazilians' relationship with alcoholic beverages over time, and analyzes the economic effects of this change in behavior.
Original title: Por que o Brasil está bebendo menos?
Original description: Convidada: Mariana Thibes, doutora em sociologia e coordenadora do Centro de Informações sobre Saúde e Álcool (CISA). O desafio começou no Reino Unido, em 2012, e depois se espalhou pelo mundo. O “Janeiro Seco” propõe que se passe o mês inteiro sem consumir uma só gota de álcool. A iniciativa é uma forma de “detox” depois das festas de fim de ano, e para conscientizar sobre os efeitos do álcool no organismo e no humor. É um movimento que pega carona em uma tendência global: a redução no consumo de bebidas alcoólicas. Fenômeno observado em especial no Brasil. É o que atesta uma pesquisa realizada pelo Ipsos-Ipec, com dados de 2025: 64% dos brasileiros declararam não ter bebido álcool durante todo o ano – em 2023, esse número era de 55%. E a queda é ainda mais acentuada entre os jovens: na faixa etária de 18 a 24 anos, a proporção dos que declaram não ter consumido álcool saltou de 46% para 64%. Para explicar as razões deste fenômeno, Natuza Nery conversa com Mariana Thibes, coordenadora do Centro de Informação sobre Saúde e Álcool (CISA). Doutora em sociologia, Mariana avalia que há um hiato geracional na forma como os mais jovens enxergam a bebida – como um problema para a saúde e um risco para as relações sociais. Mariana relembra a relação do brasileiro com as bebidas alcóolicas ao longo do tempo, e analisa os efeitos econômicos desta mudança de comportamento.
-
Iran: the unprecedented crisis and the regime's repressionFrom 🇧🇷 O Assunto, published at 2026-01-16 03:16
Guest: Demétrio Magnoli, GloboNews commentator and columnist for O Globo and Folha de S.Paulo newspapers. Reports speak of executions, shootings against teenagers, crowded morgues. Result of a repression by the Iranian regime against the protests that have swept the country in recent weeks. International organizations estimate between 2,000 and 12,000 dead. Official numbers, however, are unknown, as the regime cut internet access throughout Iranian territory. The scale of the demonstrations is unprecedented in the country, as Demétrio Magnoli recalls in conversation with Natuza Nery in this episode. GloboNews commentator and columnist for O Globo and Folha de S. Paulo newspapers, Demétrio discusses what is different about the current protests compared to those of 2022, when a young woman was killed for not wearing the Islamic veil as dictated by the ayatollahs' regime, and of 2009, when the presidential election result was questioned. Although the spark for the demonstrations was economic, Demétrio points out how the acts took on a political character: protesters began demanding the fall of the ayatollahs' regime, in power since the 1979 Islamic Revolution. He also talks about how the US has encouraged the demonstrations, given signs that it is in negotiation with the Tehran government, and what are the chances of action by Donald Trump against Iran.
Original title: Irã: a crise inédita e a repressão do regime
Original description: Convidado: Demétrio Magnoli, comentarista da GloboNews e colunista dos jornais O Globo e Folha de S.Paulo. Os relatos são de execuções, disparos contra adolescentes, necrotérios lotados. Resultado de uma repressão do regime iraniano contra os protestos que tomaram o país nas últimas semanas. Organizações internacionais estimam entre 2 mil e 12 mil mortos. Os números oficiais, no entanto, são desconhecidos, já que o regime cortou o acesso à internet em todo o território iraniano. O tamanho das manifestações é inédito no país, como relembra Demétrio Magnoli em conversa com Natuza Nery neste episódio. Comentarista da GloboNews e colunista dos jornais O Globo e Folha de S. Paulo, Demétrio fala o que há de diferente nos protestos de agora em comparação aos de 2022, quando uma jovem foi morta por não usar o véu islâmico como manda o regime dos aiatolás, e de 2009, quando o resultado da eleição presidencial foi questionado. Apesar de o estopim das manifestações ter sido econômico, Demétrio aponta como os atos passaram a ter caráter político: manifestantes passaram a exigir a queda do regime dos aiatolás, no poder desde a Revolução Islâmica de 1979. Ele fala também como os EUA têm incentivado as manifestações, dado sinais de que está em negociação com o governo de Teerã, e quais as chances de ação de Donald Trump contra o Irã.
-
Banco Master: The progress of the fraud investigationFrom 🇧🇷 O Assunto, published at 2026-01-15 03:16
Guest: Ana Flor, g1 columnist and commentator for TV Globo and GloboNews. The owner of Banco Master, his relatives, and business partners were targeted in a new Federal Police operation this Wednesday (14). This is the second phase of Compliance Zero, which investigates an alleged scheme of financial fraud at the bank. By determination of Minister Dias Toffoli, of the Federal Supreme Court, R$ 5.7 billion were blocked. Also seized were R$ 97,000 in cash, cars, and luxury items. Fabiano Zettel, Daniel Vorcaro's brother-in-law, was arrested while attempting to board a flight to Dubai. The operation also targeted Vorcaro himself and businessmen Nelson Tanure and João Carlos Mansur. The action generated friction between Minister Dias Toffoli and the Federal Police – the minister complained about the PF's delay in executing warrants and demanded that the evidence be sealed and kept at the Supreme Court. The PF alleged that Toffoli's decision would hinder data analysis and harm the investigation. Later, Toffoli determined that the seized material should remain at the Attorney General's Office. In this episode, Natuza Nery talks with journalist Ana Flor. A g1 columnist and commentator for Globo and GloboNews, Ana Flor explains what suspicions fall upon those investigated in this new phase of the operation. She also recalls all the latest chapters of the Banco Master case and the strategies used by Vorcaro to protect himself. And she also comments on the panic that the seizure of his cell phone is causing behind the scenes in Brasília.
Original title: Banco Master: o avanço da investigação de fraude
Original description: Convidada: Ana Flor, colunista do g1 e comentarista da TV Globo e da GloboNews. O dono do Banco Master, parentes e parceiros de negócio dele foram alvo de uma nova operação da Polícia Federal nesta quarta-feira (14). Trata-se da segunda fase da Compliance Zero, que investiga um suposto esquema de fraudes financeiras no banco. Sob determinação do ministro Dias Toffoli, do Supremo Tribunal Federal, R$ 5,7 bilhões foram bloqueados. Foram apreendidos também R$ 97 mil em espécie, carros e artigos de luxo. Fabiano Zettel, cunhado de Daniel Vorcaro, foi preso enquanto tentava embarcar em um voo para Dubai. A operação mirou também o próprio Vorcaro e os empresários Nelson Tanure e João Carlos Mansur. A ação gerou atrito entre o ministro Dias Toffoli e a Polícia Federal – o ministro reclamou da demora da PF em cumprir mandados e exigiu que as provas fossem lacradas e guardadas no Supremo. A PF alegou que a decisão de Toffoli travaria a análise dos dados e prejudicaria a investigação. Depois, Toffoli determinou que o material apreendido fique na Procuradoria-Geral da República. Neste episódio, Natuza Nery conversa com a jornalista Ana Flor. Colunista do g1 e comentarista da Globo e da GloboNews, Ana Flor explica quais suspeitas recaem sobre os investigados nesta nova fase da operação. Ela também relembra todos os últimos capítulos do caso Banco Master e as estratégias utilizadas por Vorcaro para se blindar. E comenta também o pânico que a apreensão do celular dele causa nos bastidores de Brasília.
-
The crackdown on parliamentary amendmentsFrom 🇧🇷 O Assunto, published at 2026-01-14 03:16
Guest: Rafael Barros Barbosa, Professor of Economics at the Federal University of Ceará and researcher at FGV - IBRE. This Tuesday (13), the Federal Police launched the 9th phase of Operation Overclean – the first phase was carried out in December 2024. Under investigation are suspicions of bidding fraud, misuse of public funds, corruption, and money laundering involving parliamentary amendments. In a decade, parliamentary amendments have grown by over 1,200%. In this year's Budget, more than R$ 60 billion is allocated for parliamentary amendments. Today, this money already exceeds the annual budget of entire ministries. In this episode, Natuza Nery talks with Rafael Barros Barbosa, Professor of Economics at the Federal University of Ceará. He explains where the critical points are for diversions of part of the money allocated to parliamentary amendments to occur. A researcher at the Brazilian Institute of Economics of Fundação Getúlio Vargas (Ibre-FGV), Rafael discusses which public bodies are responsible for tracking and overseeing the path of the amendments. He analyzes how the current format of this money influences the implementation and maintenance of public policies.
Original title: O cerco às emendas parlamentares
Original description: Convidado: Rafael Barros Barbosa, professor de Economia na Universidade Federal do Ceará e pesquisador no FGV - IBRE. Nesta terça-feira (13), a Polícia Federal deflagrou a 9ª fase da Operação Overclean – a primeira fase foi realizada em dezembro de 2024. Na mira, suspeitas de fraudes em licitações, desvio de recursos públicos, corrupção e lavagem de dinheiro envolvendo emendas parlamentares. Em uma década, as emendas parlamentares cresceram acima de 1.200%. No Orçamento deste ano, mais de R$ 60 bilhões estão reservados para as emendas parlamentares. Hoje, esse dinheiro já supera o orçamento anual de ministérios inteiros. Neste episódio, Natuza Nery conversa com Rafael Barros Barbosa, professor de Economia da Universidade Federal do Ceará. Ele explica onde estão os pontos críticos para que ocorram desvios de parte do dinheiro destinado às emendas parlamentares. Pesquisador no Instituto Brasileiro de Economia da Fundação Getúlio Vargas (Ibre-FGV), Rafael fala de quais órgãos públicos é a responsabilidade por rastrear e fiscalizar o caminho das emendas. Ele analisa como o atual formato deste dinheiro influencia na implementação e manutenção de políticas públicas.
-
The EU-Mercosur agreement, and what about BrazilFrom 🇧🇷 O Assunto, published at 2026-01-13 03:17
Guest: Roberto Azevedo, former Director-General of the WTO and president of 9G Consultoria. The first minutes of an agreement between the European Union and Mercosur were signed in 1995. After several attempts and three decades of negotiations, the countries of the European Commission gave the green light for a final agreement between the two blocs. The expectation is that the final signing will be next Saturday, January 17. A historic treaty, from which the world's largest economic zone is born. The pact involves 27 European Union countries and 4 Mercosur countries, including Brazil. Together, the countries involved account for 25% of all wealth produced on the planet. This is a market of 720 million consumers. In this episode, Natuza Nery talks with Roberto Azevêdo, a Brazilian who directly participated in the negotiations that began in the 1990s. Former Director-General of the World Trade Organization (WTO), Azevêdo explains what unlocked the agreement at this moment and how Brazil, and Brazilians, will be affected. For him, who led the WTO between 2013 and 2020, it is a "win-win" agreement between the two parties. Azevêdo also explains what changes, in practice, for Brazilian agribusiness and for the country's consumers. Finally, he assesses how this is a chance for Brazil to reposition itself in world trade.
Original title: O acordo UE-Mercosul, e como fica o Brasil
Original description: Convidado: Roberto Azevêdo, ex-diretor-geral da OMC e presidente da 9G Consultoria. A primeira ata de um acordo entre União Europeia e Mercosul foi assinada em 1995. Depois de várias tentativas e três décadas de negociações, os países da Comissão Europeia deram sinal verde para um acordo final entre os dois blocos. A expectativa é de que a assinatura final seja no próximo sábado, 17 de janeiro. Um tratado histórico, a partir do qual nasce a maior zona econômica do mundo. O pacto envolve 27 países da União Europeia e 4 países do Mercosul, entre eles o Brasil. Juntos, os países envolvidos respondem por 25% de toda a riqueza produzida no planeta. Trata-se de um mercado de 720 milhões de consumidores. Neste episódio, Natuza Nery conversa com Roberto Azevêdo, brasileiro que participou diretamente das negociações iniciadas ainda na década de 1990. Ex-diretor-geral da Organização Mundial do Comércio (OMC), Azevêdo responde o que destravou o acordo neste momento e como o Brasil, e os brasileiros, vão ser afetados. Para ele, que dirigiu a OMC entre 2013 e 2020, trata-se de um acordo “ganha-ganha” entre as duas partes. Azevêdo responde também o que muda, na prática, para o agronegócio brasileiro e para os consumidores do país. Por fim, ele avalia como esta é uma chance de o Brasil se reposicionar no comércio mundial.
-
What the world learned (and what it forgot) from the US invasionsFrom 🇧🇷 O Assunto, published at 2026-01-12 03:17
Guest: Filipe Figueiredo, a historian from USP, columnist for the newspaper O Estado de São Paulo, and creator of the Xadrez Verbal podcast. With the largest military structure on the planet, for decades the United States has transformed its military power into an instrument of foreign policy. In the name of national security and strategic interests, Washington acted – directly or indirectly – to intervene in the politics of other countries around the globe. The results left traces of instability and lasting crises. For example, what happened in Iraq, Iran, and Afghanistan, where the American occupation lasted two decades. Now, US President Donald Trump states that the intervention in Venezuela has no end date – and will last until a process of power transition. In this episode, Victor Boyadjian talks with historian Filipe Figueiredo. A columnist for the newspaper O Estado de São Paulo and creator and host of the Xadrez Verbal podcast, Filipe recalls what led to the invasions of countries in Latin America and the Middle East – and explains how the MAGA movement gives a new guise to the process of American interventionism. He explains what went wrong in a series of intervention processes and, finally, draws a parallel between the invasions of Iraq and Venezuela.
Original title: O que o mundo aprendeu (e o que esqueceu) com as invasões dos EUA
Original description: Convidado: Filipe Figueiredo, historiador pela USP, colunista do jornal O Estado de São Paulo e criador do podcast Xadrez Verbal. Com a maior estrutura militar do planeta, há décadas os Estados Unidos transformaram seu poder bélico em instrumento de política externa. Em nome da segurança nacional e de interesses estratégicos, Washington atuou – direta ou indiretamente – para intervir na política de outros países ao redor do globo. Os resultados deixaram rastros de instabilidade e crises duradouras. A exemplo do que aconteceu no Iraque, no Irã e no Afeganistão, onde a ocupação americana durou duas décadas. Agora, o presidente dos EUA, Donald Trump, afirma que a intervenção na Venezuela não tem data para terminar – e vai durar até um processo de transição de poder. Neste episódio, Victor Boyadjian conversa com o historiador Filipe Figueiredo. Colunista do jornal O Estado de São Paulo e criador e apresentador do podcast Xadrez Verbal, Filipe relembra o que levou às invasões de países na América Latina e no Oriente Médio – e responde como o movimento MAGA dá uma nova roupagem ao processo de intervencionismo americano. Ele explica o que deu errado em uma série de processos de intervenção e, por fim, traça um paralelo entre as invasões do Iraque e da Venezuela.
-
The boom of Latin culture in the worldFrom 🇧🇷 O Assunto, published at 2026-01-09 03:17
Guests: Carol Prado, g1 reporter; and Isabela Boscov, journalist and film critic. In 2026, Latin American culture is expected to further expand its space in global entertainment. The forecast comes from the British magazine "The Economist," which points to Latin America as one of the main drivers of the cultural industry this year. This, after Latin music and cinema gained prominence in global showbiz in 2025. Artists like Bad Bunny and Karol G lead global rankings, and cultural sector companies announce billions in investments in the region. All driven by a numerous, young, and highly connected audience, which has transformed local productions into international phenomena. Meanwhile, Brazilian cinema is experiencing a moment of greater visibility outside the country. 'The Secret Agent' and four other Brazilian films are on the Oscar 2026 shortlist. Kleber Mendonça Filho's film also holds records at the Golden Globes: it received 3 nominations, in the categories Best Motion Picture – Drama, Best Motion Picture – Non-English Language, and Best Actor in a Motion Picture – Drama, with Wagner Moura. In this episode, Natuza Nery welcomes g1 reporter Carol Prado to explain how Latin music ceased to be niche and became a global protagonist. Carol details the numbers of this market and how the movement has a political dimension. Afterwards, Natuza speaks with film critic Isabela Boscov. She is the one who analyzes the current state of Brazilian and Latin American cinema and discusses the importance of permanent incentive policies.
Original title: O boom da cultura latina no mundo
Original description: Convidadas: Carol Prado, repórter do g1; e Isabela Boscov, jornalista e crítica de cinema. Em 2026, a cultura latino-americana deve ampliar ainda mais seu espaço no entretenimento global. A previsão é da revista britânica "The Economist", que aponta a América Latina como um dos principais motores da indústria cultural neste ano. Isso, depois de, em 2025, a música e o cinema latinos terem tido destaque no showbiz mundial. Artistas como Bad Bunny e Karol G lideram rankings globais, e empresas do setor cultural anunciam investimentos bilionários na região. Tudo impulsionado por um público numeroso, jovem e altamente conectado, que tem transformado produções locais em fenômenos internacionais. Enquanto isso, o cinema brasileiro vive um momento de maior visibilidade fora do país. ‘O Agente Secreto’ e outros quatro brasileiros estão na pré-lista do Oscar 2026. O filme de Kleber Mendonça Filho soma também recordes no Globo de Ouro: foram 3 indicações, nas categorias Melhor Filme de Drama, Melhor Filme em Língua Não-Inglesa e Melhor Ator em Filme de Drama, com Wagner Moura. Neste episódio, Natuza Nery recebe a repórter do g1 Carol Prado para explicar como a música latina deixou de ser nichada e passou a protagonista mundial. Carol detalha os números deste mercado e como o movimento tem uma dimensão política. Depois, Natuza conversa com a crítica de cinema Isabela Boscov. É ela quem analisa o momento do cinema brasileiro e latino-americano e fala da importância de políticas de incentivo permanentes.
-
Neo-imperialism and the world under reviewFrom 🇧🇷 O Assunto, published at 2026-01-08 03:16
Guest: Guilherme Casarões, political scientist and professor at Florida International University. In early December 2025, the United States announced its new National Security Strategy — a document that redefines the priorities of American foreign policy. The text focuses less on the Middle East and Europe and points to greater attention to Latin America, Asia, and the dispute with China. A month after the announcement, the US invaded Venezuela and captured Nicolás Maduro. Subsequently, Donald Trump once again claimed control over Greenland. And, earlier this week, the State Department published an image of the American president with the words: “This is our hemisphere.” Highlighted, the word “our.” In this episode, Natuza Nery talks with Guilherme Casarões to explain how American foreign policy is the key piece in redesigning a new world map, in which zones of influence matter more than national borders – and where the great powers, according to the White House's vision, would be the US, China, and Russia. Political scientist and professor at Florida International University, Casarões explains the status of China and Russia's influences (in Asia, Europe, and Latin America) and the status of Europe and the Middle East. He also analyzes the situation of regional powers, such as Japan, India, and Brazil.
Original title: Neoimperialismo e o mundo em revisão
Original description: Convidado: Guilherme Casarões, cientista político e professor da Florida International University. No início de dezembro de 2025, os Estados Unidos anunciaram sua nova Estratégia de Segurança Nacional — um documento que redefine as prioridades da política externa americana. O texto foca menos em Oriente Médio e Europa e aponta maior atenção à América Latina, à Ásia e à disputa com a China. Um mês depois da divulgação, os EUA invadiram a Venezuela e capturaram Nicolás Maduro. Na sequência, Donald Trump voltou a reivindicar o controle sobre a Groenlândia. E, no início desta semana, o Departamento de Estado publicou uma imagem do presidente americano com os dizeres: “Este é o nosso hemisfério”. Em destaque, a palavra “nosso”. Neste episódio, Natuza Nery conversa com Guilherme Casarões para explicar como a política externa americana é a peça-chave no redesenho de um novo mapa-múndi, no qual as zonas de influência importam mais do que as fronteiras nacionais – e onde as grandes potências, de acordo com a visão da Casa Branca, seriam EUA, China e Rússia. Cientista político e professor da Florida Internacional Univeristy, Casarões responde como ficam as influências de China e Rússia (na Ásia, Europa e América Latina) e o status da Europa e do Oriente Médio. Ele também analisa a situação das potências regionais, caso do Japão, da Índia e do Brasil.
-
Oil: Trump's interest in VenezuelaFrom 🇧🇷 O Assunto, published at 2026-01-07 03:17
Guest: David Zylbersztajn, former director-general of the National Agency of Petroleum and professor at the Energy Institute of PUC-Rio. Venezuela today concentrates about 17% of all known oil reserves in the world, according to OPEC (Organization of the Petroleum Exporting Countries) — more than any other country. This abundance has always attracted external interests and shaped internal decisions of Venezuelan governments. Local production, which reached 3.7 million barrels in 1970, plummeted and today barely reaches 1 million barrels per day. Since the rise of Chavismo, with Hugo Chávez and in recent years with dictator Nicolás Maduro, multinationals were pushed out and exploration became concentrated in the state-owned PDVSA. It is in this scenario of decline that Donald Trump anchors his argument to justify his offensive in Venezuela. In his speech after Maduro's capture, Trump said the word oil 18 times. For the US president, the Venezuelan oil industry needs to be resumed — this time, under American command. In this episode, Natuza Nery talks with David Zylbersztajn, former director-general of the National Agency of Petroleum (ANP) and professor at the Energy Institute of PUC-Rio. He recalls Venezuela's rise as an oil-exploring power and explains why the country's historic reserves have not been converted into wealth for the Venezuelan population. Finally, Zylbersztajn analyzes what could happen to the price of oil amid Maduro's deposition and uncertainties about the political future of the Caribbean country.
Original title: Petróleo: o interesse de Trump na Venezuela
Original description: Convidado: David Zylbersztajn, ex-diretor-geral da Agência Nacional do Petróleo e prof. do Instituto de Energia da PUC-Rio. A Venezuela concentra hoje cerca de 17% de todas as reservas de petróleo conhecidas do mundo, segundo a Opep (Organização dos Países Exportadores de Petróleo) — mais do que qualquer outro país. Essa abundância sempre atraiu interesses externos e moldou decisões internas de governos venezuelanos. A produção local, que chegou a ser de 3,7 milhões de barris em 1970, despencou e hoje mal chega a 1 milhão de barris diários. Desde a ascensão do chavismo, com Hugo Chávez e nos últimos anos com o ditador Nicolás Maduro, as multinacionais foram afastadas e a exploração ficou concentrada na estatal PDVSA. É nesse cenário de declínio que Donald Trump ancora o argumento para justificar sua ofensiva na Venezuela. Em seu discurso após a captura de Maduro, Trump falou 18 vezes a palavra petróleo. Para o presidente dos EUA, a indústria petrolífera venezuelana precisa ser retomada — desta vez, sob comando americano. Neste episódio, Natuza Nery conversa com David Zylbersztajn, ex-diretor-geral da Agência Nacional do Petróleo (ANP) e professor do Instituto de Energia da PUC-Rio. Ele relembra a ascensão da Venezuela como potência exploradora de petróleo e explica por que as reservas históricas do país não se converteram em riqueza para a população venezuelana. Por fim, Zylbersztajn analisa o que pode acontecer com o preço do petróleo em meio à deposição de Maduro e às incertezas sobre o futuro político do país caribenho.
-
America: a continent in Trump's sightsFrom 🇧🇷 O Assunto, published at 2026-01-06 03:16
Guests: Brian Winter, political analyst and editor-in-chief of Americas Quarterly magazine. Colombia, Cuba, Mexico, Greenland... Since invading Venezuela and capturing Nicolás Maduro last Saturday (3), Donald Trump has indicated in several statements what his new ambitions and targets might be. In just over 48 hours, Trump stated that Colombian President Gustavo Petro "needs to worry," said that Cuba is "a bankrupt nation," spoke of a Mexico "controlled by cartels," and that the U.S. "needs" Greenland for national security reasons. This Monday (5), the U.S. State Department made a social media post with the statement: "this is our hemisphere," saying that the U.S. will not allow threats to the country. In this episode, Natuza Nery talks with Brian Winter, political analyst and editor-in-chief of Americas Quarterly magazine. Brian explains the situation in Colombia, Cuba, Mexico, and Greenland, U.S. interests in each of these countries, and the political particularities of each of them. Brian also analyzes how the relationship with Brazil will stand after Trump's rapprochement with President Lula.
Original title: América: um continente na mira de Trump
Original description: Convidados: Brian Winter, analista político e editor-chefe da revista Americas Quarterly. Colômbia, Cuba, México, Groenlândia... Desde que invadiu a Venezuela e capturou Nicolás Maduro, no último sábado (3), Donald Trump indicou em várias declarações quais podem ser suas novas ambições e alvos. Em pouco mais de 48 horas, Trump afirmou que o presidente colombiano, Gustavo Petro “tem que se preocupar”, disse que Cuba é “uma nação em falência”, falou de um México “controlado por cartéis” e que os EUA “precisam” da Groenlândia por razões de segurança nacional. Nesta segunda-feira (5), o Departamento de Estado americano fez um post nas redes sociais com a afirmação: “este é o nosso hemisfério”, ao dizer que os EUA não vão permitir ameaças ao país. Neste episódio, Natuza Nery conversa com Brian Winter, analista político e editor-chefe da revista Americas Quarterly. Brian explica qual a situação de Colômbia, Cuba, México e Groenlândia, os interesses dos EUA em cada um desses países e as particularidades políticas de cada um deles. Brian analisa também como fica a relação com o Brasil, depois de Trump se aproximar do presidente Lula.
-
Venezuela invaded by Trump and the deposition of MaduroFrom 🇧🇷 O Assunto, published at 2026-01-04 02:19
Guests: Leonardo Trevisan, professor of International Relations at ESPM; and Oliver Stuenkel, professor of International Relations at FGV and researcher at Harvard University and the Carnegie Endowment. NOTICE: O Assunto returns with a new episode on Tuesday, January 6. Saturday, January 3, 2026. Still in the early hours of the morning, an operation with US elite troops captured Nicolás Maduro inside a military complex in the capital Caracas. Maduro, who had governed Venezuela for 12 years, was caught along with his wife and later taken to the US, where, according to local authorities, he will be tried for narcoterrorism and three other crimes. Trump's attack was launched after months of escalating tension in the Caribbean. Since August, the US had conducted maritime operations near the Venezuelan coast, and Trump had repeatedly threatened the now-deposed regime. The US president's action was criticized by the Brazilian government and several countries but received support from some leaders, such as Argentina's Javier Milei. In this special episode, Natuza Nery hosts Leonardo Trevisan, professor of International Relations at ESPM, and Oliver Stuenkel, professor of International Relations at FGV and researcher at Harvard University and the Carnegie Endowment. Leonardo explains which international agreements Trump disrespected by invading Venezuelan territory, capturing Maduro, and taking him to the US. The ESPM professor assesses Trump's real interests in Venezuela, starting with oil – for him, Maduro served as a "trophy" for Trump. Leonardo answers what might happen from now on. Oliver analyzes how Brazil's relationship with Trump will be after the US invasion of a Latin American country and the position of the world's great powers and their areas of influence. He also explains why it is possible to consider that the events unfolding this January 3 usher in a new era in the history of geopolitics.
Original title: Venezuela invadida por Trump e a deposição de Maduro
Original description: Convidados: Leonardo Trevisan, prof. de Relações Internacionais da ESPM; e Oliver Stuenkel, prof. de Relações Internacionais da FGV e pesquisador da Universidade Harvard e do Carnegie Endowment. AVISO: O Assunto volta com episódio novo na terça-feira, 6 de janeiro. Sábado, 3 de janeiro de 2026. Ainda durante a madrugada, uma operação com soldados da tropa de elite dos EUA capturou Nicolás Maduro dentro de um complexo militar na capital Caracas. Maduro, que governava a Venezuela há 12 anos, foi pego junto com sua mulher e, depois, levado para os EUA, onde, segundo autoridades locais, será julgado por narcoterrorismo e outros três crimes. O ataque de Trump foi colocado em curso após meses de escalada na tensão no Caribe. Desde agosto, os EUA realizaram operações marítimas perto da costa da Venezuela, e Trump por várias vezes ameaçou regime agora deposto. A ação do presidente dos EUA foi criticada pelo governo brasileiro e por diversos países, mas recebeu apoio de alguns líderes, como o argentino Javier Milei. Neste episódio especial, Natuza Nery recebe Leonardo Trevisan, professor de Relações Internacionais da ESPM, e Oliver Stuenkel, professor de Relações Internacionais da FGV e pesquisador da Universidade Harvard e do Carnegie Endowment. Leonardo explica quais acordos internacionais Trump desrespeitou ao invadir o território venezuelano, pegar Maduro e levá-lo aos EUA. O professor da ESPM avalia quais são os reais interesses de Trump na Venezuela, a começar pelo petróleo – para ele, Maduro funcionou como um “troféu” para Trump. Leonardo responde o que pode acontecer a partir de agora. Oliver analisa como fica a relação do Brasil com Trump após a invasão dos EUA a um país da América Latina e a posição das grandes potências mundiais e suas áreas de influência. Ele explica também por que é possível considerar que os fatos em curso neste 3 de janeiro inauguram uma nova era da história da geopolítica.